Satz ID IBUBd6MN6CkJp0GQqCRQJWjpgg8


Satzanfang zerstört r =k n =f m Wꜣs.t





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

de [---] deinetwegen/über dich zu ihm (?) in Theben.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.12.2022)

Kommentare
  • r=k n=f m Wꜣs.t: Unsicher, man erwartet n=f vor r=k, da es sich in den meisten Fällen um ein indirektes Objekt handelt.

    ḥꜥꜥ wird nur selten und nur in der Verbindung von ḥꜥꜥ r + Infinitiv verwendet, DZA 26.610.190, sodass man nicht einfach von nahezu kompletten Kolumnen ausgehen und diese direkt an die vorige anschließen kann.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6MN6CkJp0GQqCRQJWjpgg8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MN6CkJp0GQqCRQJWjpgg8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Satz ID IBUBd6MN6CkJp0GQqCRQJWjpgg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MN6CkJp0GQqCRQJWjpgg8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6MN6CkJp0GQqCRQJWjpgg8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)