Satz ID IBUBd6KILj1Qb058viA5f9WKzhA



    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Achmim (?, Ḫnṱ-mn?)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Nach Panopolis.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Dies ist der ganze demotische Text. Der griechische Text lautet (Seite A) Didymê Besatos mêtros Senpal(outos), (Seite B) eis Panôn (polin), Sarapiôni peanistê (sic, für paianistê).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6KILj1Qb058viA5f9WKzhA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KILj1Qb058viA5f9WKzhA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6KILj1Qb058viA5f9WKzhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KILj1Qb058viA5f9WKzhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KILj1Qb058viA5f9WKzhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)