Satz ID IBUBd6JYi8PxQ0H3rjXDiKBWWW4


ı͗.ı͗r =w pḥ n.ı͗m=w Zeilenende verloren 5 Zeilenanfang verloren n mtr



    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    dort (vgl. auch ı͗rm=w)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)



    Zeilenende verloren
     
     

     
     



    5
     
     

     
     



    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mittag, Tag (im Gegensatz zur Nacht) (= mtr(j))

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Sie kamen dort an [... ... ...] mittags.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die speziellen Bedeutungsnuancen des zweiten Tempus ı͗.ı͗r sowie von mtr (eventuell auch: "am Tag", im Gegensatz zur Nacht) sind natürlich nicht zu bestimmen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6JYi8PxQ0H3rjXDiKBWWW4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JYi8PxQ0H3rjXDiKBWWW4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd6JYi8PxQ0H3rjXDiKBWWW4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JYi8PxQ0H3rjXDiKBWWW4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JYi8PxQ0H3rjXDiKBWWW4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)