Satz ID IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM





    1
     
     

     
     


    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stab der Rechit-Leute

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Schiedsrichter

    (unspecified)
    N.m:sg



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber der Hörigen

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der den Richtspruch verwirklicht

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Anubis

    (unspecified)
    TITL


    epith_god
    de
    der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL


    epith_god
    de
    Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)

    (unspecified)
    DIVN



    6
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Ptah

    (unspecified)
    TITL


    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN



    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Idu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?), Schiedsrichter und Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, der Ehrwürdige und Vorsteher der Schreiber der Hörigen, der den Richtspruch verwirklicht, Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berge ist und Herr der Nekropole, Versorgter bei Osiris, Herr von Busiris, Versorgter bei Ptah, der südlich von seiner Mauer (ist), Idu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6JPcb6VPEiipvYQcK5tYNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)