Satz ID IBUBd6I19kdNMk3qibLYpwVZY1w



    verb_3-inf
    de dauern lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de die beiden Uräusschlangen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

fr Il a établi les deux uraei placées sur sa tête.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6I19kdNMk3qibLYpwVZY1w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6I19kdNMk3qibLYpwVZY1w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6I19kdNMk3qibLYpwVZY1w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6I19kdNMk3qibLYpwVZY1w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6I19kdNMk3qibLYpwVZY1w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)