Satz ID IBUBd6GFJdrqRUQlvElnDfNhZ8c



    verb_3-lit
    de folgen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weg

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abbiegen (vom Weg)

    Inf
    V\inf

en one who follows the way without going astray,

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6GFJdrqRUQlvElnDfNhZ8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6GFJdrqRUQlvElnDfNhZ8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6GFJdrqRUQlvElnDfNhZ8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6GFJdrqRUQlvElnDfNhZ8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6GFJdrqRUQlvElnDfNhZ8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)