Satz ID IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM


CT VII, 95j ttw ṯzi̯ n šm =k dr ḥkn.PL =k



    CT VII, 95j

    CT VII, 95j
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de aufrichten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de entfernen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Aktivität

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Aufgerichtete Tetu-Schlange, du wirst dich nicht bewegen, denn deine "Hekenu" sind weggenommen!

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ft7spVWkWFova6DmE8AXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)