Satz ID IBUBd6FolHbJ40MEuYgUfQ9SuAA



    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wüste, Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    verb_4-inf
    de alt werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in (der Art), als

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Ehrwürdiger beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chaief-Chufu

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge als Versorgter durch den Großen Gott bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt geworden ist

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6FolHbJ40MEuYgUfQ9SuAA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FolHbJ40MEuYgUfQ9SuAA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6FolHbJ40MEuYgUfQ9SuAA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FolHbJ40MEuYgUfQ9SuAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FolHbJ40MEuYgUfQ9SuAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)