Sentence ID IBUBd6FbWHUp6kCukToy0Ji69ZM
1
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
j:ḥs
(unspecified)
—
2
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
betreffs
(unspecified)
PREP
substantive_masc
[euphemist. Bez. für Krokodil]
(unspecified)
N.m:sg
O Iches (Bezeichnung eines Rinderhirten), wegen des Krokodils sei wachsam (o.ä.).
Dating (time frame):
Altes Reich
DBDBZEFDGZGGBMERHVKJ6PMPHQ
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd6FbWHUp6kCukToy0Ji69ZM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FbWHUp6kCukToy0Ji69ZM
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6FbWHUp6kCukToy0Ji69ZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FbWHUp6kCukToy0Ji69ZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FbWHUp6kCukToy0Ji69ZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).