Sentence ID IBUBd6F4UaTeQU4JvVH5QJYqXdw
particle
Umstandssatz des Perfekts
(unspecified)
PTCL
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
x+3
Lücke
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
numeral
Viertel
(unspecified)
NUM
undefined
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unspecified)
(undefined)
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
numeral
Viertel
(unspecified)
NUM
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
indem man für mich gemacht (d.h. gezahlt?) hat: 3 [...] 3/4, macht 3 3/4 wiederum.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Hrsg.: ı͗w ı͗r=w n=j 3 [...] ... r 3 1/2 1/4 ꜥn
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6F4UaTeQU4JvVH5QJYqXdw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6F4UaTeQU4JvVH5QJYqXdw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6F4UaTeQU4JvVH5QJYqXdw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6F4UaTeQU4JvVH5QJYqXdw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6F4UaTeQU4JvVH5QJYqXdw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).