Identifiant de phrase IBUBd6BZpkUbokQHoZjflK3zEdk




    verb_3-lit
    de
    schlagen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
de
Du bist geschlagen.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd6BZpkUbokQHoZjflK3zEdk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BZpkUbokQHoZjflK3zEdk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd6BZpkUbokQHoZjflK3zEdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BZpkUbokQHoZjflK3zEdk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BZpkUbokQHoZjflK3zEdk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)