معرف الجملة IBUBd6AzsTP2ak46gpTL1PkaVZk




    1465c
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    schützen; behüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
Öffne, Horus; schütze, Seth!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6AzsTP2ak46gpTL1PkaVZk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6AzsTP2ak46gpTL1PkaVZk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6AzsTP2ak46gpTL1PkaVZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6AzsTP2ak46gpTL1PkaVZk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6AzsTP2ak46gpTL1PkaVZk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)