Sentence ID IBUBd68sWMEkREO7vSUEMS3bNE8
vor dem zweiten stehenden Mann links, mit herabhängenden Armen E.2 zꜣ =f Jmn-m-ḥꜣ.t-ꜥꜣ
vor dem zweiten stehenden Mann links, mit herabhängenden Armen
vor dem zweiten stehenden Mann links, mit herabhängenden Armen
E.2
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
His son Amenemhet the elder.
Dating (time frame):
Sesostris I. Cheperkare
EBGTMF7GURDVZDFRV6XQU7OEOE
Author(s):
Renata Landgrafova & Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/19/2022)
Persistent ID:
IBUBd68sWMEkREO7vSUEMS3bNE8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68sWMEkREO7vSUEMS3bNE8
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd68sWMEkREO7vSUEMS3bNE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68sWMEkREO7vSUEMS3bNE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68sWMEkREO7vSUEMS3bNE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).