Identifiant de phrase IBUBd66pQD6FSUbLoQJOmbliNQw


w+10 Lücke Rꜥ






    w+10
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[...] Re.
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 17.03.2025)

Identifiant permanent: IBUBd66pQD6FSUbLoQJOmbliNQw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd66pQD6FSUbLoQJOmbliNQw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd66pQD6FSUbLoQJOmbliNQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd66pQD6FSUbLoQJOmbliNQw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd66pQD6FSUbLoQJOmbliNQw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)