معرف الجملة IBUBd65uFECs7UvesShBgkdqSEg



    person_name
    de
    ["Der, den (die libysche Göttin) Sche(h)dedit gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    epith_king
    de
    von Menschen

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
de
Padische(h)dedi, ewiglebend.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

تعليقات
  • Die Verwendung von ꜥnḫ-ḏ.t (wobei ꜥnḫ hieroglyphisch, aber ohne Querstrich, geschrieben ist) hinter dem Namen eines normalen Sterblichen ist merkwürdig.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd65uFECs7UvesShBgkdqSEg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd65uFECs7UvesShBgkdqSEg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd65uFECs7UvesShBgkdqSEg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd65uFECs7UvesShBgkdqSEg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd65uFECs7UvesShBgkdqSEg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)