Sentence ID IBUBd626veW3D0ucpeWEkHgpQz4
[Sei gegrüßt], der du in Freude aufgehst!
Dating (time frame):
Amenhotep IV. / Echnaton Nefercheperure
4EVBMCD2U5GQPBJ6QS622PTSQQ
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
vgl. Grab des Huya (Nr. 1) Eingang, Ostwand, Hymnus an Aton, Zeile [1] und Grab des Pentu (Nr.5) Eingang, Nordwand, Hymnus an Aton, Zeile [3].
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd626veW3D0ucpeWEkHgpQz4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd626veW3D0ucpeWEkHgpQz4
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd626veW3D0ucpeWEkHgpQz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd626veW3D0ucpeWEkHgpQz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd626veW3D0ucpeWEkHgpQz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).