Identifiant de phrase IBUBd602ehc7Qk4bmLUyF3xcDFw




    substantive_masc
    de
    Spiegel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Spiegel, um das Gesicht anzuschauen.
Auteur(s): Adelheid Burkhardt; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd602ehc7Qk4bmLUyF3xcDFw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd602ehc7Qk4bmLUyF3xcDFw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd602ehc7Qk4bmLUyF3xcDFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd602ehc7Qk4bmLUyF3xcDFw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd602ehc7Qk4bmLUyF3xcDFw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)