Identifiant de phrase IBUBd5zPvUCT2k9dgzwrZsgbIFw







    ca. 33cm
     
     

     
     





    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
[...] wie die Arme des Seth.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.03.2025)

Identifiant permanent: IBUBd5zPvUCT2k9dgzwrZsgbIFw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zPvUCT2k9dgzwrZsgbIFw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase IBUBd5zPvUCT2k9dgzwrZsgbIFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zPvUCT2k9dgzwrZsgbIFw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zPvUCT2k9dgzwrZsgbIFw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)