Sentence ID IBUBd5yutRCfn0oOqr0Eny3zw3w
582
verb_2-lit
eilen
(unspecified)
V
substantive_masc
Herz; Verstand; Charakter; Wunsch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_3-lit
berichten
(unspecified)
V
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
(unspecified)
-3sg.f
"Mit schnellem Herzen" ist der Name dessen, der darin meldet.
Dating (time frame):
Amenhotep III. Nebmaatre
TGGVPV3PMFAP5O5OBSMOIKEX74
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/30/2021)
Persistent ID:
IBUBd5yutRCfn0oOqr0Eny3zw3w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yutRCfn0oOqr0Eny3zw3w
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sentence ID IBUBd5yutRCfn0oOqr0Eny3zw3w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yutRCfn0oOqr0Eny3zw3w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yutRCfn0oOqr0Eny3zw3w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).