Satz ID IBUBd5wwQbvDZUjxnTApymFtzh4



    verb_4-inf
    de verjüngen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de zu (temp.), bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de das Gestern

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich; heilig

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Selbst

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Verjüngt wurdest du bis hin zum Gestern, göttlicher Jüngling, der aus sich selbst entstanden ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5wwQbvDZUjxnTApymFtzh4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wwQbvDZUjxnTApymFtzh4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5wwQbvDZUjxnTApymFtzh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wwQbvDZUjxnTApymFtzh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wwQbvDZUjxnTApymFtzh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)