Satz ID IBUBd5uagpAUVk3mr9Is4A1ziJA
relative_pronoun
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
demonstrative_pronoun
[Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Leichnam
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
2
Ḥrty
(unspecified)
—
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Träger
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
[Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
verb_3-lit
zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen
(unspecified)
V
preposition
[als Schreibung für Präp. 'm']
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
nördl. Ende
(unspecified)
N.m:sg
Snhqrg
(unspecified)
—
Er ist der Schutz des Leichnams des Ḥrty, des 〈Herrn〉 d〈er〉 Träger, der im Nordterritorium von Snhqrg ruht.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 22.04.2020)
Kommentare
-
Lesung des Toponyms "Snhqrg" nach Legowski/Müller (Lepsius: h statt g). Vermutlich identisch mit "Snhprgn" in der folgenden Spalte (getrennte Einträge bei Backes, Wortindex)
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd5uagpAUVk3mr9Is4A1ziJA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uagpAUVk3mr9Is4A1ziJA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd5uagpAUVk3mr9Is4A1ziJA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uagpAUVk3mr9Is4A1ziJA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uagpAUVk3mr9Is4A1ziJA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.