Satz ID IBUBd5uQm8PbuEQMtMJVBjr77N4


nṯr.PL pw{y} Std12Sz99gebeugteGötterBeischrZ44 jm(.j)〈.PL dwꜣ.t jr(.j).PL-ꜥꜣ štꜣ〈y.t〉 Textauslassung


    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem


    Std12Sz99gebeugteGötterBeischrZ44
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Pförtner

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de [Bez. des Heiligtums des Sokar]

    (unspecified)
    N.f:sg


    Textauslassung
     
     

     
     

de Es sind die Götter, die in der Dat sind, die Pförtner der Schetit, 〈...〉.

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2024)

Persistente ID: IBUBd5uQm8PbuEQMtMJVBjr77N4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uQm8PbuEQMtMJVBjr77N4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd5uQm8PbuEQMtMJVBjr77N4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uQm8PbuEQMtMJVBjr77N4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uQm8PbuEQMtMJVBjr77N4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)