Satz ID IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI


D354

D354 r tꜣ



    D354

    D354
     
     

     
     

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Dann) weg damit (wörtl.: auf dem Boden)!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.10.2020)

Kommentare
  • Quack, in: WdO 35, 2005, 16 trennt die Verse/Sätze anders ab. Er emendiert das n bei sḏm.n im vorherigen Satz zu , was eine hieratische Graphie für den Imperativ ḏi̯ sein kann: ḏi̯ st r tꜣ: "Vernachlässige es!"

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5sG1uRUo04bnv0mH1BLSvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)