Sentence ID IBUBd5rsu23R70XQsBZWHYjL4RI
15b
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
ihr, [pron. enkl. 2. pl.]
(unspecified)
=2pl
preposition
in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Haut, Fell, Leder
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Mnevis
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Variante
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]
(unspecified)
PREP
substantive
Horn
(unspecified)
N
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Seth
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Name
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
ihr [pron. suff. 2. pl.]
(unspecified)
-2pl
Ich habe euch aus der Haut des Mnevis - Variante: aus den Hörnern des Seth - hergestellt" ist euer Name.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Comments
-
Lepsius liest jrj.tj; korrigiert von Legowski/Müller
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5rsu23R70XQsBZWHYjL4RI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rsu23R70XQsBZWHYjL4RI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd5rsu23R70XQsBZWHYjL4RI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rsu23R70XQsBZWHYjL4RI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rsu23R70XQsBZWHYjL4RI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).