Satz ID IBUBd5rBQsf6QUwcpNNdFzI5sPc


in der linken Hälfte 2 nach rechts gerichtete Männer mit herabhängenden Armen; rechte Hälfte zerstört nach rechts gerichteter König A.3 nṯr-nfr Zeichenspur Rest der Kolumne zerstört






    in der linken Hälfte 2 nach rechts gerichtete Männer mit herabhängenden Armen; rechte Hälfte zerstört
     
     

     
     





    nach rechts gerichteter König
     
     

     
     





    A.3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN





    Zeichenspur
     
     

     
     





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
de
Der vollkommene Gott, [... ... ...]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • Helck ergänzt nb-tꜣ.wj 𓍹Nbw-ḫpr-Rꜥ𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ ḏ.t.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5rBQsf6QUwcpNNdFzI5sPc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rBQsf6QUwcpNNdFzI5sPc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd5rBQsf6QUwcpNNdFzI5sPc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rBQsf6QUwcpNNdFzI5sPc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rBQsf6QUwcpNNdFzI5sPc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)