Identifiant de phrase IBUBd5q8dZOQx0ULjCnW7WXppRg




    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    verb_3-lit
    de
    schaffen, erzeugen, ersinnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Finsternis, Dunkel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wurm, Schlange, Made

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    verborgen, versteckt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich bin es, der die Finsternis erschaffen hat, den verborgenen "Wurm".
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 08.04.2020)

Identifiant permanent: IBUBd5q8dZOQx0ULjCnW7WXppRg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q8dZOQx0ULjCnW7WXppRg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBd5q8dZOQx0ULjCnW7WXppRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q8dZOQx0ULjCnW7WXppRg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5q8dZOQx0ULjCnW7WXppRg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)