Satz ID IBUBd5pI2T6QI0xrpnOXkqlI0Ks



    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

de Schutz [und Leben] seien hinter [ihm].

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5pI2T6QI0xrpnOXkqlI0Ks
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pI2T6QI0xrpnOXkqlI0Ks

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5pI2T6QI0xrpnOXkqlI0Ks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pI2T6QI0xrpnOXkqlI0Ks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pI2T6QI0xrpnOXkqlI0Ks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)