Satz ID IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE



    verb_3-inf
    de machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de auch, ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Lebensunterhalt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Landmann

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg




    114/ alt 83
     
     

     
     

    preposition
    de selbst

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Und) sorge auch für den Lebensunterhalt dieses Landmannes selbst!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kNPEEEPkLloKDD1olpLaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)