Identifiant de phrase IBUBd5kKRuz4kUHWnEmHU3HXBa4


Lücke [___] m ḥr(.j).w ca. 15Q =f mrr ca. 14Q






    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Oberster

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    ca. 15Q
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg





    ca. 14Q
     
     

     
     
de
[...] als Obere (?) [...] er / ihn geliebt [...]
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - ḥr.j.w: Redford, Tod Inscription, 43 interpretiert es als Ḥrw "Horus", doch erwartet man hier eher eine logographische Schreibung.

    Auteur du commentaire: Marc Brose, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd5kKRuz4kUHWnEmHU3HXBa4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kKRuz4kUHWnEmHU3HXBa4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd5kKRuz4kUHWnEmHU3HXBa4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kKRuz4kUHWnEmHU3HXBa4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5kKRuz4kUHWnEmHU3HXBa4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)