Satz ID IBUBd5jWNLrA902uoF6gULHOjQ8



    gods_name
    de die Beiden Meret

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

    verb_3-inf
    de fortgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das sind die Beiden Meret, damit du zurückweichst!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.04.2020)

Persistente ID: IBUBd5jWNLrA902uoF6gULHOjQ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jWNLrA902uoF6gULHOjQ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Anja Weber, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd5jWNLrA902uoF6gULHOjQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jWNLrA902uoF6gULHOjQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5jWNLrA902uoF6gULHOjQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)