Satz ID IBUBd5igOLgR1kUoshebtQ8A2vY




    1
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    fassen, packen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    2
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_irr
    de
    veranlassen (daß)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    verb_3-lit
    de
    umfallen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Halte ihn und laß nicht zu, daß er umfällt!
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Beachte: m rḏj (w)d(i̯) bꜣ=f ist 'Laß nicht das Bestoßen seiner Hoden zu" (SAK 30, 2002, 137-151)

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • m.E. aufzulösen in: wdi̯ + bꜣ = bestoßen + Hoden (vgl. SAK 30, 2002, 137-151).

    Autor:in des Kommentars: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5igOLgR1kUoshebtQ8A2vY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5igOLgR1kUoshebtQ8A2vY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5igOLgR1kUoshebtQ8A2vY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5igOLgR1kUoshebtQ8A2vY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5igOLgR1kUoshebtQ8A2vY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)