Sentence ID IBUBd5hQrUlWyEQel17ghvWfWp4



    verb_caus_3-inf
    de (jmdn./etw.) fahren, gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Meerkatze, Affe

    (unspecified)
    N.m:sg




    4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de jmdm. entgegengehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Treppe, Grabschacht

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Planet Merkur

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Ich werde in ihr (Barke) zusammen mit Re fahren, als der Affe, der Nuts Wege nahend betritt, hin zur Treppe des Merkur.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/19/2021)

Persistent ID: IBUBd5hQrUlWyEQel17ghvWfWp4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hQrUlWyEQel17ghvWfWp4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd5hQrUlWyEQel17ghvWfWp4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hQrUlWyEQel17ghvWfWp4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hQrUlWyEQel17ghvWfWp4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)