Sentence ID IBUBd5gaAQxjJk1QqUs5J0oXO2Q


C.3 vor der ersten Frau zꜣ.t =f nb.t-pr Nbw-m-⸮Jwn.t?





    C.3
     
     

     
     




    vor der ersten Frau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Seine Tochter, die Herrin des Hauses, Nebu-em-Iunet(?).

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2022)

Comments
  • Kubisch liest Nbw-m-ḥꜣn, was als Name problematisch ist. Das erste Zeichen kann der jwn-Pfeiler sein, für Jwn.t würde das Stadtdeterminativ fehlen.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5gaAQxjJk1QqUs5J0oXO2Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gaAQxjJk1QqUs5J0oXO2Q

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBd5gaAQxjJk1QqUs5J0oXO2Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gaAQxjJk1QqUs5J0oXO2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gaAQxjJk1QqUs5J0oXO2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)