Identifiant de phrase IBUBd5ftdXSvkknUsMFfYaFySi0


Identifiant permanent: IBUBd5ftdXSvkknUsMFfYaFySi0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ftdXSvkknUsMFfYaFySi0


H7,1

H7,1 [stp] [n] =[k] [ḫnrt] [m] [r(m)ṯ] =[⸮k?]




    H7,1

    H7,1
     
     

     
     





    [stp]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    =[k]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [ḫnrt]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    [r(m)ṯ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    =[⸮k?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[Wähle dir ein Arbeitslager (oder: eine Arbeitsorganisation) mit (ehrbaren) Menschen aus (oder: mit deinen (eigenen) Leuten)!]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd5ftdXSvkknUsMFfYaFySi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ftdXSvkknUsMFfYaFySi0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.1, 5.6.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ftdXSvkknUsMFfYaFySi0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)