Sentence ID IBUBd5fngssViEkZsUgNf5BZsIE



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du bist doch sein Diener.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd5fngssViEkZsUgNf5BZsIE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fngssViEkZsUgNf5BZsIE

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5fngssViEkZsUgNf5BZsIE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fngssViEkZsUgNf5BZsIE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fngssViEkZsUgNf5BZsIE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)