Satz ID IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
B.5
verb_4-inf
waten (durch Wasser)
Inf.t_Aux.wn.jn
V\inf
preposition
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gerichtskollegium
(unspecified)
N.f:sg
Darauf durchwatete Seine Majestät ihn (=den Tempelhof) zusammen mit der ⸢Qenbet⸣.
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
- qnb.t: Das Wort ist verderbt. qnb.t ist der Vorschlag von Helck, in: SAK 3, 1975, 101 Anm. 33. Habachi, High Inundation, 210 mit Anm. c hat hier ꜥḥwtj "workman" (nach Wb. 1, 214.7-8), Baines, Additional Fragment, 13 mit Anm. o liest stattdessen sḫt "workman" (nach Wb. 4, 263.13-14), was in beiden Fällen keinen rechten Sinn ergibt.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eNCBb0kEG4lEZwPrzpBoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.