Sentence ID IBUBd5eG8tgBNkOHrjJrs7kEW8k



    interrogative_pronoun
    de was

    (unspecified)
    Q

    substantive_masc
    de Art, Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gleichgewicht, Mittelmaß, Richtigkeit, Ebenmaß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP


    7
     
     

     
     

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Was ist die Art des rechten Maßes der Sache ... bis zu der Sache?

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zwischen ı͗h̭ und pꜣ ḏnf steht offenbar ꜥ(ꜣ) "Art" (wie üblich, mit "Mann mit der Hand am Mund" determiniert und ohne Artikel gebraucht). Lichtheim zieht dies zu ı͗h̭, doch wäre die Schreibung dafür zu lang. Der Sinn bleibt trotzdem unklar.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5eG8tgBNkOHrjJrs7kEW8k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eG8tgBNkOHrjJrs7kEW8k

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5eG8tgBNkOHrjJrs7kEW8k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eG8tgBNkOHrjJrs7kEW8k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5eG8tgBNkOHrjJrs7kEW8k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)