Satz ID IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM



    substantive_masc
    de Nabel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    22,20
     
     

     
     

    preposition
    de in (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [eine Pflanze]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Meine Nabelschnur besteht aus der bb.t-Pflanze.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bsvEUpQ0pxqLW2QSAjbpM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)