Satz ID IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM



    verb
    de
    begrüßen; huldigen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    24
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der inmitten von Abydos ist

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Sei gegrüßt, Osiris] Chontamenti, Osiris, der im Thinitischen Gau wohnt!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5bKuBeqHUxqq88luCyWVWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)