Satz ID IBUBd5ZFbfMpDEQ2h7csCuGq7PY




    title
    de
    Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Tjeti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Einzige Freund, Stolist des Min, Vorsteher der Priester, der Versorgte Tjeti.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5ZFbfMpDEQ2h7csCuGq7PY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZFbfMpDEQ2h7csCuGq7PY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd5ZFbfMpDEQ2h7csCuGq7PY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZFbfMpDEQ2h7csCuGq7PY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZFbfMpDEQ2h7csCuGq7PY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)