Satz ID IBUBd5YD1bUkFEuJn3Ggqtm3Jek


201 ḥr =j Rest der Zeile verloren






    201
     
     

     
     


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 1. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -1sg





    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
. . . über mir . . .
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd5YD1bUkFEuJn3Ggqtm3Jek
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5YD1bUkFEuJn3Ggqtm3Jek

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Satz ID IBUBd5YD1bUkFEuJn3Ggqtm3Jek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5YD1bUkFEuJn3Ggqtm3Jek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5YD1bUkFEuJn3Ggqtm3Jek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)