Identifiant de phrase IBUBd5Xqv3QQ20ABlV3FRQoQNHY


schreitender Mann mit herabhängenden Armen, gefolgt von einer Frau, die ihn am Arm hält




    schreitender Mann mit herabhängenden Armen, gefolgt von einer Frau, die ihn am Arm hält
     
     

     
     
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.10.2023)

Identifiant permanent: IBUBd5Xqv3QQ20ABlV3FRQoQNHY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xqv3QQ20ABlV3FRQoQNHY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd5Xqv3QQ20ABlV3FRQoQNHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xqv3QQ20ABlV3FRQoQNHY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xqv3QQ20ABlV3FRQoQNHY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)