Identifiant de phrase IBUBd5WrnxSh8UMrirCSiaYQqI4




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    treten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV
en
"Don't tread here;
Auteur(s): Roland Enmarch; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBd5WrnxSh8UMrirCSiaYQqI4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WrnxSh8UMrirCSiaYQqI4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roland Enmarch, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd5WrnxSh8UMrirCSiaYQqI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WrnxSh8UMrirCSiaYQqI4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WrnxSh8UMrirCSiaYQqI4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)