Satz ID IBUBd5WfZWyjzkW3pY8WnBJO8ik



    verb_3-lit
    de anbeten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

de Ich werde dich anbeten.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd5WfZWyjzkW3pY8WnBJO8ik
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WfZWyjzkW3pY8WnBJO8ik

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5WfZWyjzkW3pY8WnBJO8ik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WfZWyjzkW3pY8WnBJO8ik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5WfZWyjzkW3pY8WnBJO8ik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)