Satz ID IBUBd5W1LshCw06lunD9CII2G4w


Lücke A3, 4 r tnw{t}






    Lücke
     
     

     
     





    A3, 4
     
     

     
     


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unspecified)
    Q






     
     

     
     
de
... ...(gehen?)] wohin?
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd5W1LshCw06lunD9CII2G4w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5W1LshCw06lunD9CII2G4w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Satz ID IBUBd5W1LshCw06lunD9CII2G4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5W1LshCw06lunD9CII2G4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5W1LshCw06lunD9CII2G4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)