Satz ID IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s



    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    ebenso, von selbem Rang, wie vorhin

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Grabstätte, Grabkammer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fischer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
und ebenso (aus) dem Grab der Fischer,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.09.2022)

Persistente ID: IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VtcpxMKEUOkCuplpwnw9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)