Sentence ID IBUBd5UU7hcvZkPdpJMVl3HlRwM



    person_name
    de
    ["Der des Herrn der Pylontürme"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    numeral
    de
    1/6

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Panobchunis: 1/6 (Artabe) Weizen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBd5UU7hcvZkPdpJMVl3HlRwM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UU7hcvZkPdpJMVl3HlRwM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5UU7hcvZkPdpJMVl3HlRwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UU7hcvZkPdpJMVl3HlRwM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UU7hcvZkPdpJMVl3HlRwM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)