Sentence ID IBUBd5SLZn0kpEuyoVJbYSAP3ok




    verb_4-lit
    de
    sich gesellen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ein Gott wird(?) sich zu seinem Bruder gesellen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5SLZn0kpEuyoVJbYSAP3ok
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SLZn0kpEuyoVJbYSAP3ok

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5SLZn0kpEuyoVJbYSAP3ok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SLZn0kpEuyoVJbYSAP3ok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SLZn0kpEuyoVJbYSAP3ok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)