Satz ID IBUBd5SBJmac2EoHvHjb8mI8WkE



    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Der Versorgte bei dem Herrn von Ta-wer.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5SBJmac2EoHvHjb8mI8WkE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SBJmac2EoHvHjb8mI8WkE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5SBJmac2EoHvHjb8mI8WkE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SBJmac2EoHvHjb8mI8WkE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SBJmac2EoHvHjb8mI8WkE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)