معرف الجملة IBUBd5RpHo9TbkJjuMFx2rlUHNc


ḏꜥꜥm.w ṯw〈t〉 T/A/E 27 =318 zerstört


    epith_god
    de
    [Bez. des Geb]

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    T/A/E 27 =318
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
Ḏꜥꜥm.w, du bist [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd5RpHo9TbkJjuMFx2rlUHNc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RpHo9TbkJjuMFx2rlUHNc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5RpHo9TbkJjuMFx2rlUHNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RpHo9TbkJjuMFx2rlUHNc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5RpHo9TbkJjuMFx2rlUHNc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)